Und wo jetzt alle über o sanctissima schreiben, hier mein Beitrag!
In den Jahren 1778 und 1789 gab Herder seine Volksliedersammlung "Stimmen der Völker in Liedern heraus". Dabei übersetzte er allerdings alle Lieder ins Deutsche, sodaß wir eher von Nachdichtungen sprechen können. Alle Lieder sind dabei ohne Noten gegeben. In der posthumen Ausgabe von 1807 erscheint dann unser Lied und zwar als einziges mit Noten und in Originalsprache. Und so sah´s aus:

P. Coelestin Eichenseer hat dann hier noch eine zweite Strophe veröffentlicht.
Tu solacium
et refugium,
Virgo Mater Maria!
Quidquid optamus,
per te speramus,
ora, ora pro nobis!
Labels: Blogoezese, Maria, Musik, Überflüssiges volkskundliches Wissen





OREMUS PRO PONTEFICE NOSTRO BENEDICTO,
DOMINUS CONSERVET EUM,
ET VIVIFICET EUM,
ET BEATUM FACIAT EUM IN TERRA,
ET NON TRADAT EUM IN ANIMAM INIMICORUM EIUS.
Herr Jesus Christus,
Du Hirte und Haupt Deiner Kirche,
wir bitten Dich, steh Deinen Dienern, den Kardinälen,
die Deinen Stellvertreter hier auf Erden wählen,
in all ihrem Tun mit der Kraft Deines Segens bei.
Sende ihnen den Heiligen Geist,
dass sie Deinen Willen erkennen
und einen würdigen Nachfolger des Petrus,
auf den Du Deine Kirche gebaut hast, wählen mögen.
Dadurch schenke uns in Deiner Güte einen Papst,
der wahrhaft an uns Deine Stelle vertritt,
uns entflammt durch seinen Eifer,
uns beschämt durch seinen Wandel,
uns trägt durch seine Liebe,
uns stärkt durch seine Geduld,
uns segnet durch seine Gebete und weidet durch seine Lehre
und uns reinigt und läutert zu Deinem heiligen Volke
und zum unbefleckten Gottesdienst im Geist und in der Wahrheit.
Der Du lebst und herrschst mit Gott dem Vater
in der Einheit des Heiligen Geistes,
Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.


0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home